sabato 11 ottobre 2008

You may now fire your pronunciation tutor.

Ho trovato un tesoro:

http://www.onestopenglish.com/section_flash.asp?catid=60030&docid=156649

Li ci trovi un schermo interattivo dove si può schiacciare un simbolo dell' alfabeto fonetico e sentire dal tuo computer il suono. Meraviglioso. Ed era ora.

E' stato sviluppato dal lavoro di Adrian Underhill e pure pubblicato su internet non più di un mese fa.

Sarà un grand'aiuto per tutti gli studenti di inglese che vogliono capire quell' accento del sud-est dell' Inghilterra che tutti glii stranieri trovano così affascinante è che tutti noi madrelinga troviamo così fastidioso.

Ma era l'accento di quelli che hanno scritto quel dizionario per te. Imparare come si legge il dizionario non è un scherzo. E' un aiuto.

martedì 26 agosto 2008

I am never late; I never come late.

Il titolo è l'aiutino- questo mese. Lo so. Quasi non vale la pena controllare ogni mese con questa bassa rata mensile. Almeno il seguente è corto.

Gli italiani qui a Dublino nel gruppo A1-A2- cioè elementare -imparano adesso il primo tempo dei verbi inglese "present simple" e il suo uso con gli adverbi di frequenza.

Always-Sempre
Usually-Solitamente, Di solito
Often-Spesso
Sometimes-Alcuni volte, Qualche Volta
Hardly Ever-Quasi mai
Never-Mai

Alcuni credono che Hardly Ever è troppo dificile per un A1, basta improvvisare con almost never. Secondo me l'inglese lo studiamo per capirlo e non solo per esprimerci. Per esprimersi correttamente in inglese l'ordine delle parole dev'essere capito: Soggetto sempre prima del verbo, invertito sè fosse una domanda, e mettere sempre avverbio di frequenza prima del verbo proprio. L'unico eccezione a questo regola si vede nel titolo.

giovedì 31 luglio 2008

Have you heard the news?

Anche qui in Irlanda gli studenti trovano che l'ascolto sia la competenza più difficile da migliorare. Io suggerisco sempre l'uso dell'internet e di ascoltare i podcasts.

Prima di dire di più vedi come ti trovi . Ho scoperto simpleenglishnews.com stasera. E' abbinato ad un livello abbastanza base (CEF >A2). Funziona. Come Wikipedia:Simple English, simpleenglishnews.com è scritto usando un vocabulario un po' ridotto. Ogni storia contiene meno di 200 parole. Il pezzo forte è che la maggior parte di queste verranno lette per te. Quindi rilassati e ascolta un pò d'inglese. Dagli un'occhiata.

venerdì 18 luglio 2008

Long time, no FCE: the First in Marche

Adesso è stato un tempo lungo da quando ho lasciato Le Marche per Dublino (per un bel foto di Dublino all'alba clicca qui). La mia scuola è strapiena di studenti. E' stato quasi un mese dall' ultima volta che ho scritto. Recentamente i giorni sono molto più pieni di attività. C'è un paio di nuove inziative ed un nuovo gruppo di studenti per me. Vengono dalla Svizzera e vogliono fare un esame di inglese famoso: il First.

L'esame si chiama First Certificate in English. E' per gli studenti che hanno un livello B2 secondo il 'Quadro comune europeo di riferimento per le lingue.' Volevo mettere un link alla pagina ufficiale per quelli di voi che hanno bisogno di una spinta per continuare studiare: eccolo qui e si trova anche alla destra sul elenco degli autini come sempre.

Proprio questo esame è riconosciuto dovunque -per entrare in università, per lavoro, per te stesso di avere un obiettivo per la contiuazione delle vostri studi.

Si fà questa esame ad Ascoli Piceno se abitate nelle Marche. C'era un centro a Jesi- Lingua Centre ma non riesco trovare un sito web. Peccato che nessuno la faccia più ad Ancona come una volta.


venerdì 27 giugno 2008

Pronunciation Videos

Finalmente l'ho trovato. Un grande aiuto per la pronuncia. IPA video. Sul sito BBC. Stavo per farlo io stesso ma il grande John Wells mi ha detto che è gia stato fatto. Ed è fatta be'.

Vai sul http://www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/grammar/pron/sounds/

Ascolta il primo video. N.B.: è tutto in inglese (è la BBC...) ma l'insegnante che è bravissima parla lenta e chiara con parole semplici.

Ci sono 44 video. Guarda. Ripeti. Con questo si possono ricordare i simboli nel tuo vocabulario. Finalmente.

martedì 17 giugno 2008

Our First Video Aiutino

Ho un gruppo elementare qui a Dublino che condivido con Gerry English. Lui è fantastico, certo. Siamo i loro due insegnanti, io dalle 9 alle 11 e Gerry dalle 11alle 13. Il mio collega mi ha chiesto di registrare un video nella mia cucina, per illustrare l' uso di : This is a... /These are... utilizzando le cose che troviamo in cucina.

Ecco il risulato su youtube.com. Mia figlia l'ha interrotto un po'. Ma forse quello è il momento migliore del video, anzi... senza dubbio.

giovedì 5 giugno 2008

Dialang: download it and put yourself to the test.

Qui a Dublino ho incontrato tanti bravi insegnanti; una è Fiona O'Connor. Leggendo una pubblicazione a cui Fiona ha collaborato ho scoperto un aiutino per noi. E' un esame di autovalutazione in italiano basato sul Quadro Comune Europeo di Riferimento. E' un un passo in avanti in confronto con la Self Assessment Checklist che elencavo qui. Si trova sul internet e si chiama DIALANG. Si può scaricare gratis... e più di questo ... funziona. Grazie Fiona.

Con la maggior parte di voi, ho parlato (lo ammetto- TROPPO) dell' importanza di una vera struttura di studio, di una conoscenza del tuo livello e di quanto è importante avere obbiettivi chiari per lo studio. Una struttura ti darà un percorso personale per lo studio con la cui diventerai TU il tuo insegnante. Avere questo modo di pensare fà tutta la differenza tra un qualcuno che ha "studiato un po' della lingua" e qualcuno che si è insegnato qualcosa oggi. La prima ha qualcosa da fare; il secondo ha già cominciato.

E' come il nostro Self-Assessment Checklist in forma .pdf che si trova qui come un articolo/ aiutino. (ed è la. alla destra. Dai- guarda.)
Ma non puoi neanche farlo se non sai ancora abbastanza inglese. E' un punto debole. C'è sempre un punto debole. Non sprecare più di tempo su questi self-assessments. Ne basta uno che funziona veramente. DIALANG è proprio questo.

DIALANG è il primo importante sistema di valutazione di una lingua basato sul "Quadro Comune Europeo di riferimento". Funziona così:
  1. vai sul sito e clicca sul italiano
  2. scarica due cose (10 minuti -Java Runtime Environment e DIALANG. L'ho fatto questa settimana senza problemi. senza paura. funziona benissimo)
  3. leggi le istruzioni, in italiano (1 minuto)
  4. fai l'esame (dipende da te)
  5. mandami un'email di ringraziamento e dimmi il tuo livello europeo per l'ascolto. (sono curioso)
L'attrezzo è valido per l'ascolto è la lettura . Usalo.
Interessante- Su Wikipedia inglese c'è un articolo su questo, però su Wikipedia italiana non c'è. Spero di tradurre la pagina in italiano magari con il vostro aiuto nel prossimo futuro. Vediamo.

giovedì 29 maggio 2008

The present continues

The Present Simple è semplice ma come in tutti gli altri tempi ci sono delle cose strane.

Il verbo BE (essere e stare) si coniuga un po' più facilmente degli stessi verbi in italiano. Ma nel confronto di qualsiasi verbo italiano, è troppo facile. Un aiutino comunque per te, sviluppato ad Ancona! Ecco La Forchetta:



I pronomi singolare alla sinistra; i plurali alla destra. Tutti i coniugazioni plurali sono sempre uguale alla la parola usato con You singolare. Facilissimo. Funziona nel passato: usi were dentro la forchetta e was fuori.
You are fantastic. I am fantastic.

martedì 27 maggio 2008

New Phonemic Typewriter! Thanks, Pete!

Cerco sempre la novità per aiutarti nel tuo miglioramento nella lingua inglese. Ho trovato una nuova macchina da scrivere per i simboli fonetici- IPA Typewriter. Si trova qui. Di sapere i suoni inglese è importante come sapere l'alfabeto inglese. Ma per scrivere al computer ci vuole un aiutino. Fino a adesso ho sempre consigliato l'uso di quello che ci ha fatto David Brett. Mille scusi alla grande David Brett ma si entra in questo sito più facilmente. Il suo sito è ancora un ottimo fonte di informazione ed anche lezioni. Ma oggi voglio ringraziare Mr. Pete MacKichan per un buon lavoro. Se tifassi per Palermo saresti anche più piaciuto.

*Mia moglie non ha controllato questa puntata. Dimmi se sono bravo con l'italiano.

giovedì 22 maggio 2008

Q U A S I means Almost, kind of...

Ci sono ancora mille risorse in rete, ma un paio di cose sono meglio spiegate di persona. C'è qui sotto un aiuto per tanti studenti.

Per le domande nelle forme semplice:
un aiutino per ricordare l'ordine delle parole (con esempi)
QU A S I
è QUASI una regola perche chi sono degli eccezioni (nei costruzioni passivi- When was this building made? o Where was the radio invented?; con il verbo essere non usiamo nessun ausiliare nelle forme Present Simple e Past Simple e allora- How are you? What's your name? is this edible?; e finalmente, i casi rari quando trova una domanda usato sia per la domanda sia per il soggetto del verbo- Which team won? or Who let the dogs out?)


QU rappresenta le parole della domanda: QUestion in inglese.
A rappresenta l'ausilare: Auxiliary in inglese.
S rappresenta il soggetto: Subject in inglese.
I rappresenta il verbo all'infinito Infinitive in inglese (non preoccuparti troppo se il tuo insegnante ti ha detto che l'infinito ha sempre "to" per prefisso non e sempre necessario litigare per le piccole cose).

Esempi per pronomi soggetti
What do I want to do now? (I)
Where do you live? (you)
When does she finish work? (he)
Why does he always say the word fantastic? (she)
Where does the bus leave from? (it)
What do we usually do when we meet someone new? (we)
How do you like your steak? (you)
How much do those red shoes cost? (they)

Tutti questi sono nel Present Simple; lo stessa forma funziona perfettamente nel passato il Past Simple. Cambia tutti i do e does per did.


What did you do on holidays?
How long did she stay?
Why did the chicken cross the road?
Where did they go?
Et cetera

Nelle domande di si o no (Yes/No questions) non vengono usati gli avverbi interrogativi. In questi casi devi stare positivo/a: pensi "Sì- Aaaaa- SI!- A.S.I." ed ecco- Auxiliary- Subject- Infinitive.

martedì 13 maggio 2008

AIUTINI LIVES! ...fantastic...

Sono ancora vivo. E’ tutto vero se non ci avevate creduto. Ho lasciato l’Italia per i prati verdi e i grigi cieli dell’Irlanda. Mi fa contento pensare che ancora controllate il nostro blog. Siete bravi.

Aspetta. Siete bravi davvero? Sono stati almeno quattro settimane di quando ho lasciato Le Marche. Avete continuato a studiare? Sapete davvero come usare tutti i tempi verbali in inglese?

Una sfida allora…

Per ripassare questa settimana un po’ di quello che avete studiato - per consolidare le conoscenzw- ditemi un po’ perche questi sono sbagliati:

PRESENT SIMPLE:

I make dinner for you now.

Pensa.

Pensa un po’.

Va bene. Basta.

O sono un ottimo insegnante o voi siete di studenti pessimi che devono ripassare. Ma non importa. Mi piace insegnare/ rivelare questi misteri. Eccomi…

Se tuo moglie (magari, marito) avesse detto quella frase in inglese ieri sera, avrebbe sbagliato. Perché? Non perche aveva voglia di cucinare qualche ricetta irlandese ma perche ha usato il tempo sbagliato per esprimere un’azione corrente o attuale che sta succedento in questo momento. PRESENT SIMPLE viene usato quando vuoi esprimere non azione che sia compie mentre stiamo parlando ma per esprimere azioni abituali o che succedono solitamente. Ovviamente come tutti sanno si usa per esprimere stati che non cambiano e quelli che cambiano come il tuo stato emotivo, sentimenti.

Allora PRESENT SIMPLE:

  • Per stati emotivi: I feel fantastic.
  • Per stati che non cambiano: I live just outside Ancona.
  • Per le azioni abituali: I ride my bicycle every Sunday with Mr. Buzzo.
  • O le cose che sono vero solitamente: Italians live in Italy.

MA NON PER LE AZIONI CHE STANNO ACCADENDO IN QUESTO ISTANTE!

Quindi: I am making dinner for you. (si può lasciare la parola “now” fuori. Con quel tempo, il concetto di “now”- adesso- è inteso.

venerdì 4 aprile 2008

Other Americans

Sono come 300 millioni di persone sul nostro pianeta: un americano. Questa settimana ho dovuto di rinnovare il mio passaporto all'ambasciata in via Veneto, Roma e per tutte le grandi cose (leggi: caxxxte grosse) che fa il governo statunitense devo dire che spendere un giorno fuori dalla mia amata scuola giusto per andare là non era un'idea piacevole. L'ultima visita era stata una cosa di 4.5 ore. E dovevo tornare.

Ma giovedì!

Giovedi, ho richiesto, pagato per, e ritirato un passaporto tutto in 39 minuti.

Mai sentito- non sarebbe successo negli Stati Uniti. E' questo era all'estero! In Italia! Ok era una passaporto "di emergenza" però... voglio dire...

mio Dio. Con il modo in cui le cose andavano per me qui solitamente, questo era come fare un giro in un "roller-coaster" dopo un' attesa di 3 ore. Volevo farlo di nuovo. Li avrei invitati tutti fuori a pranzo. Avrei pagato io. Ma non potevo fare questo perchè miracolo di miracoli c'era ad aspettarmi il treno delle 11:38 per Ancona - che ho preso! L'ho preso! Il mio appuntamentino all'ambasciata cominciava alle 10:30. Riuscivo fare tutto i miei doveri nella città in una visita di meno di 2 ore.

E' tutta una sorpresa. Un altro insegnante della scuola (californiano) mi ha detto che sarebbe stato un processo di mesi. Sono più felice che lui si sia sbagliato.
Allora- l'aiutino è dedicato a questi altri americani che sono qui e che cercano ancora di capire perchè la dolce vita non si trova nel "migliore paese nel mondo".

Il link è per la pagina circa ESL ad ABOUT.COM. E' un fonte di esercizi, quiz, consigli e contatti al mondo che si occupa della inglese degli altri. Il foto del gestore (un altro americano) sembra un foto di un giocatore di football americano. Devo dire che sia un grande. Ha scritto (o almeno organizzato) una marea di aiuti. Navigateci con calma.

A presto!

domenica 16 marzo 2008

Here we go again (2)

Detto. Fatto.

15 minuti dopo aver lasciato un messaggio alla pagina di discussione mi ha detto il "gestore" della pagina che potevo essere io ad aiutare il mondo.

fai da solo, Insegnante di Ancona, fai da te.

Allora l'ho fatto. E mi ha dato gusto (come dice mia suocera), così ho continuato di aggiungere pezzi alla pagina di verbi modali- esempi, regole base. Mmmm. Buono. Ma lo potevi fare anche tu, no? Siamo tutti insegnanti.

Adesso devo provare con l'Ufficio Relazioni con il Pubblico del Comune di Ancona. Non penso che questo si cambierà in 15 minuti, ma cambierà. Grazie per il numero, fra. Mando un' email.

Here we go again

Questa settimana mi ha chiesto una studentessa che studia ad IIK perché Wikibooks dice che do sia un verbo modale.

Ottima domanda. In fatti no lo è.

Brava lei.

Ho creato una pagina di discussione sulla pagina Inglese/Verbi modali. Se volete potete aggiungere un commento dopo che vi siete registrati. Ecco il link alla pagina. E questo è il link alla pagina per la discussione. Dovrai creare uno "username", necessario per lasciare un commento. Lo stesso "username" ti permettera di modificare e aggiungere pagina sul Wikipedia.
Wikibooks come Wikipedia è una lavagna sul muro di un'aula. Se vediamo un sbaglio dobbiamo farlo notare prima che qualcuno lo prenda per la verità.

giovedì 21 febbraio 2008

THANKS


Questa immagine è una delle mie preferite. Il cartello si trova sulla Strada Statale 16 o "Via Flaminia" ovviamente prima di uscire dal territorio comunale di Ancona. Come l'amichevolissimo cartello spiega in 4 lingue ai turisti che vanno verso nord di ritorno dalle"spiagge vellutate" di Palombina, il comune vuole invitarli a tornare di nuovo. Carino, gentile e proprio ben educato. Anche se le spiagge sono troppo vicino all'API, mi piace il fatto che ...ASPETTA! Cosa dice?




MANY TANKS!
(Tanti CARRI ARMATI.)
COME BACK SOON!
(Tornate ancora... o forse RITORNERANNO!..)

Qualcuno dell'ultima generazione di Italiani che ha imparato l'inglese ha sbagliato un po'. Thanks con un "h" sarebbe stato perfetto. Ma hanno avuto pochi aiuti. Un paio di dizionari, un libro di grammatica e forse un paio di turisti o soldati (turisti armati). Abbiamo addesso (in 2008!) tanti altri Aiuti come l'inglese sul MTV, SKY se c'è l'hai, sulla radio ad infinitum (dalla Virgin fino alla Radio Maria!); Aiutone come le scuole gratis: UniTre e Università Popolare; ed Aiutini cioè siti come il nostro ed italiani come voi che prendete sul serio la vostra capacità di migliorare il vostro inglese ogni giorno.

Allora, esistono le cose che migliorano con l'età! ...ed io spero che anche Ancona sia una delle cose che migliorino con il tempo.

Per quanto sia carina la nostra piccola immagine sopra, non ti piacerebbe vederla un po' cambiata? Se tu o uno dei tuoi amici sapete con chi devo parlare per aggiungere la "H", per favore lasciate un commento per il gruppo e potremo mandare una richiesta insieme. O certamente potremo fare una telefonata all'ufficio competente.


Many Thanks. Come back soon.


*Volevo mandare un saluto e tante grazie a
Fra per il nostro primo commento (vedi How do you pronounce? 6 febbraio 2008). Ricordo che bisogna avere un acconto Google per lasciare un commento. E' gratis...

*Scusate il ritardo di questa entrata. Di solito c'è un aiuto ogni settimana. Diciamo che siamo tornati.

sabato 16 febbraio 2008

Watch your mouth!

Iowa. /'ai ə wə/


Non ho mai visto l'Iowa. Ho trascorso più di due anni vicino a questo stato centrale degli Stati Uniti ma non mi ha mai attirato. Doveva essere tutto campi di grano come lo era l'Illinois, lo stato in cui vivevo. Ma hanno un'università che ha creato una risorsa che mi attira tanto: la pronuncia illustrata. Posso descriverla ma sarebbe semplicemente inutile. Dai un'occhiata e vedrai che comincerai a capire meglio come funziona la tua bocca.


L'aiutino per oggi è una cosa abbastanza avanzata per il tuo computer. Devi avere un programma gratuito che si chiama FLASH 7. Se hai una versione precedente installata, allora dovresti fare un aggiornamento che, come tutto sul nostro blog- è gratis. Il sito per scaricare FLASH 7 si trova qui: Flash 7 download
.

E' anche consigliato l'uso del browser (gratuito) FIREFOX. (che USO ANCHE IO e mi piace- grazie Matteo C. da Chiaravalle. Sei GOR-Mitico) E' più veloce del Microsoft's browser e si scarica gratis a questo link Firefox download.

Appena pronto, vai direttamente alla bandiera statunitense, clicca e diventerai uno studente con un orecchio leggermente più acuto- e un' idea molto più chiara di come funziona la bocca,che è tuo strumento principale per la comunicazione. IMPARA LA LINGUA!

OK. Come ogni cosa, potrebbe ancora migliorare (devo ammetterlo). Forse la versione dell'inglese americano che si trova in Iowa non è di tuo gusto, ma è indiscutibile che lo strumento è facile da guardare ed usare. E' nato dalla collaborazione tra il Depart.di Linguistica e quello di Informatica. Spero che una della nostre università marchigiane veda questa come una piccola sfida. Un sito come questo- gratis, bello, aperto a tutti gli studenti delle Marche - sarebbe un grand'aiuto per tutti.

mercoledì 6 febbraio 2008

How do you pronounce?

/gʊd 'mɔ: nɪŋ/ *

Se riesci a leggere questo testo ed abiti nella provincia di Ancona o Macerata allora sei una meravigliosa creatura. Hai studiato la pronuncia. Insegnala a qualche giovane che conosci... per il bene dell'Italia. Forse esagero.Mi stupisco che così tanti italiani che hanno studiato libri di grammatica non sono MAI stati capaci di leggere il proprio dizionario.

E' una cosa fondamentale, per me. Certo la pronuncia varia da regione in regione, ma esiste un modo per decodificare i suoni che vengono emessi: l'alfabeto fonetico internazionale -ed è relativamente facile da imparare. Se sfogli qualsiasi buon dizionario di casa tua c'è sempre qualche modo in cui la pronuncia di ogni singola parola è espressa dall'autore. Lo standard mondiale è l'alfabeto fonetico internazionale. Lo usano i vostri Zingarelli e Zanichelli in quei dizionari di carta che sono più grandi della mia gatta, anche in quelli per l'italiano in italiano. Perché? Dizionario=Dizione...

Per voi che avete studiato già questo materiale, io vi dedico questo appuntamento con aiutini e vi regalo il link della giornata: qui si trova un approfondimento di wikipedia sui segreti dell'italiano scritto dai vostri linguisti e generosamente condiviso con tutta l'umanità. E' pure gratis.

Per voi che non avete mai capito esattamente cosa è quel "russo" scritto nel vostro dizionario tra la parola inglese e il significato, ribattezzate febbraio "il mese in cui incontro la IPA". Saltate la grammatica per un paio di lezioni ed imparate ad usare questo forte attrezzo per il bene della tua pronuncia e comprensione.

Lo studio dell' IPA o Alfabeto Fonetico Internazionale è la chiave per:
  1. capire che nell'italiano mancano certi suoni (3 consonanti e ben 5 suoni vocali) presenti nella fonetica inglese
  2. capire che l'inglese scritto NON funziona come un codice per l'inglese parlato
  3. identificare i singoli suoni inglesi riuscire a capirli e a riprodurli efficacemente
  4. capire come riprodurre i giusti movimenti della bocca e della lingua per cominciare a SENTIRE l'inglese
E lo capirai in meno tempo di quanto ti c'è voluto per apprendere il Present Perfect. Se il tuo insegnante non ne vuole parlare, sfortunatamente devi imparare da solo. Ma non disperarti. Ti aiuto io.

Cominciamo con questa puntata di aiutini e questa pagina di wikipedia. Quanto mi piace wiki...

Allora- un valido modello della pronuncia c'è. E' sempre lì, basta imparare a leggere. L'italiano è probabilmente la lingua più vicina a questo alfabeto . Ne vale la pena. Sarà un grande aiuto.

*Good morning

domenica 3 febbraio 2008

Yes, I believe in grammar...

Nelle ultime settimane tanti studenti hanno cominciato a pensare a come portare avanti il loro studio della lingua inglese in modo indipendente dopo la fine del nostro corso. Tanti hanno cercato nuove fonti di aiuto ed idee su internet. Abbiamo poi elencato i siti che sono sembrati più utili:

Visibilmente: Schede Riassuntive

Utile se ti servono schede riassuntive delle regole grammaticali. Una bella pagina: corta, diretta, ben scritta, e puo’ essere usata come punto di riferimento.

Wikibooks: English for Italians

Quanto mi piace il mondo di wiki! WIKI come forse ho già detto è una sigla che significa What I Know Is…-Cosa So E’… Questi siti sono redatti dagli stessi utenti. Puoi contribuire anche tu aggiungendo o modificandone le informazioni. Wikipedia è fantastic. Wikibooks sta diventando fantastic.

Englishgratis.com

Appena lo apri sembra che il sito contenga tutte le informazioni di cui hai bisogno,( e anche altre di cui non hai mai sentito il bisogno), di tutto, di più. Un po’ caotico, tanta pubblicità, tanti preamboli. Attenzione da non perdere il box di babylon translation, molto più avanzato di babelfish... Ma nel post di oggi ci occupiamo in modo particolare delle risorse che ci aiutano con la grammatica. E vedrai che c’è tanto, come troverai molto materiale su…

...Nspeak.com

Questo sito è il mio preferito e merita il posto più alto in classifica. Ho aggiunto un link al corso base. C’è anche un blog interessante come il nostro dove gli studenti si consigliano a vicenda. Ci sono molti testi da leggere e sentire che possono aiutare a raggiungere gli obbiettivi che alcuni di voi si sono prefissati come sopravvivere all’aeroporto o in un ristorante. C’è tanto. E’ un vero corso. Ben strutturato.

-Note speciali-

  • grazie per tutto l’entusiasmo dimostrato e il lavoro che avete dedicato al nostro progetto. Siamo tutti insegnanti.
  • ho appena abilitato i commenti, per chiunque voglia aggiungere qualcosina in più. Se trovi qualche altra valida risorsa poi lasciarla qui per tutti.
  • miracola non è una parola italiana. Siamo insegnanti, tutti.

lunedì 28 gennaio 2008

I forgot my dictionary.

Abbiamo già parlato di due risorse utili per imparare nuovi vocaboli e adesso ne aggiungiamo un’altra:

  1. howjsay.com
  2. garzantilinguistica.com
  3. Longman Dictionary Online

Usando queste tre puoi imparare come si pronuncia, cosa significa e come si usa una nuova parola. E allora sei ben attrezzato. Il mio obiettivo è proprio questo. E' lo stesso di qualsiasi insegnante, cioè di prepararti. Se ricordiamo che tu sei il tuo insegnante più importante, spero che cominci ad usare immediatamente queste tre risorse in sinergia.

Longman Dictionary Online è utile perché è un learner's dictionary. Significa che ogni parola viene spiegata in inglese “semplice”. Allora avrai modo di usare meglio, e in più contesti le parole che conosci già, e ti accorgerai di quante cose utili hai già imparato. Se hai un learner's dictionary a casa sai che ti vengono dati diversi esempi sull’ uso di ogni parola. Ci sono tanti di questi in rete ma Longman è l'unico che dà anche la pronuncia scritta nel nostro Alfabeto Fonetico Internazionale.

Sì. Tutto là. C’è voluta una lunga ricerca per trovare questa risorsa. Apprezzala.

Usa questo in combinazione con howjsay ed avrai un insegnante madrelingua per la pronuncia sempre con te! Cosa posso fare di più per te?

mercoledì 23 gennaio 2008

It's like the Bible, but online

Sappiamo quanto mi piace il dizionario. Lo considero come la Bibbia. (Certi studenti avendo dimenticato i loro compiti mi hanno giurato che li avrebbero portati la prossima volta con la mano sopra il dizionario, il nostro libro sacro.) Su internet ne troviamo tanti gratis, ed un paio a pagamento. Come ho già detto ai miei studenti avere un buon dizionario in ufficio, come a casa, è una necessità. Ad oggi fra tutti quelli che ho consultato considero il migliore dizionario (gratis) su internet quello di Garzanti. L'unica pecca è quella di non mostrare la trascrizione delle parole inglesi nell'alfabeto fonetico internazionale.

No AFI/IPA. Ah un'altra cosa, per poter consultare il dizionario devi prima iscriverti, un po' fastidioso, ma vale la pena. L'iscrizione è comunque semplice e è tutto scritto in italiano. Sarà anche divertente perché si può scegliere ed usare un pseudonimo/an alias/nom de guerre. Per esempio io ho scelto Pinko Pallino. Fantastic. Tu puoi scegliere Arnold Schwartzenegger, Lilli Gruber o John Whipple. Divertiti.

Come per tutti gli 'aiutini' ti consiglio di salvarli in Preferiti sul tuo browser in una cartella creata appositamente per i tuoi appunti d'inglese.

domenica 20 gennaio 2008

Babel

Abbiamo tutti sentito parlare della Torre di Babele. Fu durante la costruzione di questo monumento che Dio si senti' sfidato dall'umanità . Così il Onnipotente creò tutte le lingue per mostrare di essere lui il più creativo. E' per questo che è importante per te studiare un po' di inglese. Così c'è bisogno per insegnanti di lingue e traduttori ed interpreti. Così ho un lavoro, grazie a Dio. O mio Dio, c'è un sacco di lavoro.

In un altro libro, scritto, non da Mosè, ma da un certo Douglas Adams- britannico, esiste la soluzione a tutto questa creatività divina: The Babel Fish. E' un tipo di pesce rosso che sa parlare tutte le lingue. Il libro è famosissimo. Un paio di anni fa è stato girato un film con lo stesso titolo ma, come sempre, non è per niente divertente o bello come il libro, che ti fa ridere fino a stare male. Ma sarebbe fantastico avere uno di questi pesci da portare in ufficio.

Il punto è questo. Il babelfish esiste. http://babelfish.altavista.com/tr

Copia/incolla la parola o testo (c'è anche l'opzione per siti web interi) nello spazio vuoto di questo sito. Seleziona il cambiamento delle lingue: inglese-italiano or italiano -inglese. Clicca l'invio.

E' proprio come la fantascienza. Ti dà tante idee ma non funziona nel mondo vero. Ti dà la traduzione di ogni parola scritta nel testo che stai provando a leggere. Ma non può funzionare perfettamente. Ogni parola può avere molti significati diversi in base a quale contesto si trova. Prova da un altra lingua all'italiano per averne una dimostrazione. E' comunque un grande aiuto se si vuole sapere il significato principale di una parola senza aver voglia di aprire il dizionario.

giovedì 17 gennaio 2008

How do you say ......?

Oggi il nostro link è da NON perdere:www.howjsay.com
Utilissimo quando non sei sicuro dell'esatta pronuncia di una parola e la vuoi controllare: scrivi la parola, clicca "Submit" o "Invio" e vedrai apparire un elenco di possibilità. Adesso per magia il tuo computer pronuncerà la parola per te- In un perfetto ACCENTO INGLESE. Cool.


FYI (for your information-per tua informazione): L'accento è "Inglese di Inghilterra", RP o Received Pronunciation. E' lo stesso accento su cui si basa la trascrizione in IPA (Alfabeto fonetico Internazionale), che trovi su tutti i dizionari inglese- italiano, forse te lo ricordi perchè te lo hanno già detto a scuola.

Idea: scegli una parola che ti piace, falla ripetere a Mr. Howjsay, e poi prova a trascriverla foneticamente in IPA (Alfabeto fonetico Internazionale). Quando ti senti soddisfatto controlla sul dizionario. ed ecco la tua lezione di 10 minuti. Fatto.

howjsay è un modo scritto inglese di esprimere la pronuncia della domanda "How do you say...?" - "Come si dice...?" quando è detto veloce, senza usare i simboli fonetici. Nella "fonetica" sarà /ˌhaʊ dʒə ˈseɪ/. Ma ci sono pochi madrelingua inglese che conoscono l'alfabeto fonetico internazionale (IPA). E tu?


Who are you?

Va bene. Iniziamo con calma. Se sei già stato iscritto ad una scuola privata, hai fatto un esame di entrata, e quindi conosci già il tuo livello di partenza. Ti hanno detto quindi che sei: A1 (proprio principiante fino a la capacità di dire frasi semplici e capire le cose detto lentamente e ripetute) o A2, B1, B2, C1, C2 (se tu sei un C2, o tu stai giocando con con tua tessera di entrata alla sala di pranzo per le interprete che lavorano con te ad ONU a NYC o probabilmente stai ridendo per i problemi dei mortali come noi ). Se conosci qualcuno che sta ancora usando parole come buono o scolastico sul suo curriculum per descrivere il suo livello di inglese (o spagnolo o zulu o francese), il link di oggi sarà interessante. Vedi al lato destro? C'è il titolo che dice Vostri Aiutini- THE LINKS. Questo è il motivo per cui sei qui.

NOTA BENE: E' IN INGLESE. Non riesco trovare un traduzione in italiano in questo format che sia altrettanto chiara, che sia focalizzata sull’ uso della lingua e che non nasconda niente allo studente. Chiedi alle scuole private o università qui ad Ancona di farti fare un test di entrata. Dev'essere gratis. Fattelo correggere e confrontalo con il Quadro di Riferimento Europeo delle Lingue. Almeno saprai a che livello sei.


Quando clicchi sul titolo di sotto vedrai un file in pdf. E' del 2000 (vecchio!) ed è un modulo da compilare che serve a valutare le tue abilità, non la pura conoscenza della grammatica- ma L'USO che ne fai. Ci sono diverse sezioni per un totale di 35-40 domande (sì o no) è un’autovalutazione sulla conoscenza della lingua che hai imparato o stai imparando. Esempio: "I can give personal information./ So dare i miei dati personali." Se questo ti riesce facile metti un puntino a fianco- se facilissimo, come sarebbe per te in italiano, mettine due. Invece, se la trovi difficile scrivi a fianco “!” o “!!” se ti fa venire i brividi solo a pensarci e vuoi considerare questa abilità una delle tue priorità.

Priorità per cosa? per il tuo studio personale. Non fare nessun esame senza un obiettivo chiaro! MAI! Leggi qualcosa ma basta con tutti questi esami! Devi imparare, creare e parlare- non compilare spazi vuoti!

Questo è perché dobbiamo farlo il più presto possibile: per sapere quale aspetto della lingua dobbiamo approfondire per primo. Non perché il tuo insegnante ha altre cose che deve fare oggi. Fissa il livello più prossimo come il tuo obiettivo e lavora sodo. Vedrai che sai già fare tante cose del tuo livello, ma- dobbiamo arrivare a sapere tutto, ci sei quasi! E sei BRAVA. Non posso dirti quante persone ti invidiano le cose che hai già imparato. Sei BRAVA o Bravo. Non ti vedo. Scusa.

Credimi perché tu ti sei interessata/o di capire un’ altra lingua fino a tal punto che stai ancora leggendo questi consigli. E’ una bella cosa. You are fantastic.

OK, ma basta con la festa.

Non dimentichiamo il fatto che l'inglese non è ne latino ne greco antico. Dobbiamo essere capaci di parlarlo, scriverlo, e capirlo scritto e parlato. Tutti quattro. Ma passo per passo. Il primo passo è questo: conosci te stesso!(- era Shakespeare?). Chi sei? Who are you? Conosci come le tue debolezze e i tuoi punti di forza e come devi crescere. E quanto crescerai!

giovedì 10 gennaio 2008

Imparare l'inglese ad Ancona

Questa settimana siamo tutti tornati a scuola. Ho fatto notare a tutti gli studenti che siamo arrivati esattamente a metà del corso. E' ora quindi di cominciare a progettare che cosa faremo per continuare ad imparare l'inglese anche dopo la fine del corso. Ho detto di cercare in casa, in ufficio e nella propria città, tutte le risorse a disposizione. Stai infatti per diventare un insegnante di inglese-il tuo insegnante personale, hai quindi lo studente più importante e più esigente che si possa trovare: te stesso. Quali sono le risorse che potrai utilizzare? Solamente quelle che sarai in grado di trovare (casa-ufficio-città).

  • People- c'e' sempre qualcuno che parla un po' meglio di te.(Ce ne sono tanti che parlano l'italiano un po' meglio di me.Infatti è mia moglie che corregge quello che scrivo:) )
  • Books- Quali hai, Quali ti piacciono, Quali userai e dove potresti trovarne di migliori
  • CDs- potresti prendere un corso su CD dalla biblioteca o acquistarlo in libreria
  • DVDs-comincia a pensare alla tua videoteca sotto casa come ad una vera e propria oasi per immergerti nella cultura anglofona e ascoltare l'inglese 'vero' usato in situazioni 'verosimili'
  • Radio- puoi ascoltare la BBC, banda AM. Sulle radio locali almeno una canzone su due è in inglese.

Sono tutte fonti per nuove parole.

Il tuo corso dovrà essere composto da una serie di attività formative sull'uso delle quattro "facoltà comunicative". Spesso accidentalmente ci concentriamo su una sola abilità: leggere (come succede per molti studenti qui) o ascoltare (per stranieri nel paese- come me). Ma VOI non state per trascurare le altre due, che rappresentano gli usi produttivi della lingua: scrivere e parlare. Quando impari una nuova regola di grammatica o senti una nuova frase/parola devi usarla in ognuno di questi quattro modi: Listening Speaking Reading Writing

Devi progettare un modo per esercitarti in ognuno di questi campi. L'internet è il più grande aiuto che abbiamo (tu per il tuo inglese e io per il mio italiano.) Vediamo che tipo di aiutini trovare. Spero che il mio blog possa aiutarvi in questo.